Hadi, the narrator of the story, is a careless and playful teenager who is also interested in writing fiction. He turned and put his head on my chest and shivering with fear and doubt, he finally said: On the other hand, the historical Iranian-lslamic heritage of considering an adult man who assumes the passive role in sex as ‘diseased’ and abnormal remained popular and was even further strengthened when it became acquainted with modern Western heteronormative narratives. Saadi’s dichotomy is very important in the sense that it shows us, from an ‘insider’s’ perspective, that in 13 th century Iran, the practice of pederasty, while widespread, was not commonly acceptable – analogous, perhaps, to the perception of prostitution in contemporary society. In her article about the memoirs of Iranian prisoners in the s, Shafigh goes through Parviz Osia’s memoirs of Tohid Prison and mentions the chapter he wrote on sexual and emotional urges and relations in prison. Similar to most other Iranian gay stories, the main character of Mirzadeh’s book also tries to achieve this individually and does not engage in social or political activities – neither in Vienna nor when he goes back to Tehran. These blogs featured posts related to the authors’ personal experiences and daily occurrences and some of them tried to provide their readers with LGBT related news and information.

Mounes, one of her main characters, for example, is murdered by her brother in an ‘honour killing’ and buried in the back yard. The physical, psychological and social characteristics that were deployed by the poets of the time to describe the male ‘soldier beloved’ turned into staples of Persian literature, even when the male ‘beloved’ was no longer a soldier, and even when the beloved was neither a soldier nor a man! In a place that is the realm of seashells, the realm of corals, adjacent to the eternal sorrow of the turtles. Similar to most other Iranian gay stories, the main character of Mirzadeh’s book also tries to achieve this individually and does not engage in social or political activities – neither in Vienna nor when he goes back to Tehran. In Parsipour’s words, they had turned into “two creatures who acted neither out of remorse nor regret nor as part of a tactical strategy. My mother lives in the waters. To this date, Allamehzadeh’s page long novella is one of the most comprehensive works of contemporary literature when it comes to Iranian LGBT issues. Their teacher threatens to reveal their love to the king, with the result that the Vezir is forced to send his son away in order to protect him.

The memoirs also mention going to gay bars with Hedayat in Paris. This new environment contributed to the creation of Persian exile gay literature.

I would like to thank my beloved husband, without his unconditional love and support, I moghadax not have been able to finish this project. Nevertheless, this is a dilemma that mostly concerns the general public rather than literary critics and experts, since there is still sufficient evidence that the ‘beloved’ is movhadas most cases male.

Kon Bozorg Film

The reflection of homoerotica and same-sex relations in classical Persian literature has exhibited various features throughout the centuries. The movie Mirrors in Front is an example. She puts her hand on mine, I look at her and we both smile. That I am one of those he hates And this is chipping away at me from inside!


At times Parsipour deploys magical realism to assist her female characters reaching the justice they otherwise would not be able to achieve. Rumi rids this story of its physical and ‘earthly’ properties and presents it as the tale of mystical and ,ovie love between a king and his slave, who plays the role of a spiritual mentor to the king.

F Farzaneh, wrote a trilogy about Hedayat’s life and work, in which he mentions that Hedayat was homosexual.

Defae :: VideoLike

However, the consequences of opposing the pederastic form of same-sex relations were complicated. When you are playing Keepvid video, a download button will appear on deefae video, just click it to download the Keepvid video.

First of all he lures the victim into his home the excuse is to show him his stamp collectiondeffae a similar manner that is described in works of poets such as Iraj Mirza. Then she pays a visit to the crowd of fishermen in the seaside cafes. This style of writing is as significant in making the book standout from mainstream Iranian literature in s as is its topic. Eventually, however, things come together and Sultan’s son, Manzour, settles in Egypt, later succeeds the move and finally becomes re-united with his lover, Nazer, appointing him as his Vezir.

It was not mpvie for ordinary women to socialise with men movue than their Moharim an Islamic term for man related to a woman – primarily as her father, brother, son or husbandso inevitably they turned to other females for friendship and comfort.

He thinks he’ll never be able to walk in Vienna’s streets or even go to the university without him, or forget about the flat they shared together. In the final chapter of the book, one of the older students in school rapes a younger one.

Rumi’s poetic portrayal of Shams of Tabriz and their unique relationship is one of the most profound works of homoerotic literature in Persian. For Kasravi homosexuality was measure of cultural backwardness. During the course of the moghadae, the school situation keeps getting worse, and everyday a new catastrophe occurs.

Similar to what Najmabadi has argued, he comes to the conclusion that his same-sex practices were a result of women’s segregation from the society. Da 64 by Zahra Hosseini, published inthe majority of work has remained focussed on the homosocial and the homoerotic, with occasional hints at same-sex relations on the frontiers, or at least the temptation of it. On the contrary, in most tribal and rural spaces throughout Iranian history, not least because of the living conditions in an economy that was dependent on women, men and women had a traditionally defined connection to each other on a daily basis, which of course is different from both the traditional complete segregation of pre- modern koghadas in urban areas, as well as from modern relations and the mingling of the sexes.

Sufi gatherings and circles of the time, much like other places in society, were gender-segregated, so more often than not the earthly ‘beauty’ movle the signature of God’s mightiness was to be found in a boy or an adolescent youth. He does not know how he can get to his own place, so he starts walking. The most prominent example is that between Rumi c and Shams of Tabriz c.


There are broadly two schools of thought. The nature of these relationships was exactly as it was common amongst and expected from men in his social position: His ‘beloved’ looks like the Khorasani poet’s ideal male: Furthermore, moghaddas the exceptional space that was created as a result of the war, a religious literature with distinct traces of 58 Afary During this period, ‘Amrad Khanehs’ male brothels were founded in Iran.

At the heart of the Islamic and superficial anti-imperialist ideology propounded by the majority of the revolutionaries, the future of the emerging Iranian LGBT community was not a subject anybody was interested in discussing. Women were mostly seen as objects of reproduction and thus not worthy of true romance. Their teacher threatens to reveal their love to the king, with the result that the Vezir is forced to send his son away in order to protect him.

Apart from literary sources, we also know just how widespread this phenomenon was from the travel memoirs of European travellers.

She had planted herself in the orchard years ago. Eventually, many of the former prisoners decided to write their memoirs. Thousands were executed, many 67 Parsipour, In the years after the Iranian revolution when the initial hopes and excitement had faded and Islamic tyranny overcame other revolutionaries, thousands of people predominantly revolutionary political 55 This information is from an interview with a former member of the community published in: In later periods, however, the laws differentiate between same-sex relationships between two consenting adults and the rape of a young boy by an adult man.

My Apartment is in the outskirts of town. I like the afternoon sun.

Moghdas sultan adored Ayaz until his last days, not just when Ayaz was young. Hafez is believed to be one of the most important contributors to Iranian classical poetry. One of the patients has transgender tendencies.

Various sources refer to several books as the first Iranian Gay novel. Many of greatest Persian poets were either Sufis themselves some of them such as Rumi were even high masters of the sect or were profoundly influenced by its ideas.

The Pahlavi era tends to equate modern homosexuality with the traditional same-sex relations that were common in the past, seeing them as a social taboo and wrong doing that was mainly conducted by writers and intellectuals. This type of relationship should not be equated with modern homosexuality, which involves two consenting adults, because it actually resembles pederasty. During this period, most avant-garde and creative writers and poets explore expressing their feelings about the opposite sex and are often praised by the intellectuals and progressive layers of society for their courage in portraying the physical properties of romance and love.

The neighbours were gathering in front of Reza’s home.